Η αποστολή μου είναι να σας υποστηρίζω παρέχοντάς σας ακριβείς και ελεγμένες μεταφράσεις υψηλής ποιότητας, με τις οποίες θα διασφαλίζεται ότι μεταφέρεται ξεκάθαρα η πρόθεση των μερών του πρωτοτύπου κειμένου και ότι το κείμενο τηρεί όλους τους ισχύοντες κανόνες.
Δεσμεύομαι να προσφέρω φιλική και αποτελεσματική εξυπηρέτηση. Εκτιμώ την καλή συνεργασία και στόχος μου είναι να είναι ικανοποιημένοι οι πελάτες μου. Επιδιώκω την τελειότητα και προσπαθώ πάντοτε να υπερβαίνω τις προσδοκίες παρέχοντας, όταν επιτρέπεται, συμπληρωματικές προτάσεις επί του πρωτοτύπου κειμένου και επισημαίνοντας τυχόν ασυνέπειες.
- Εμπιστοσύνη και αξιοπιστία
- Σχέσεις ποιότητας
- Ακεραιότητα και ειλικρίνεια
- Εξειδίκευση
Προσφέρω μια περίοδο 15 ημερών κατά τη διάρκεια των οποίων είμαι στη διάθεσή σας να απαντήσω σε οποιεσδήποτε ερωτήσεις μπορεί να έχετε μετά την παράδοση της μετάφρασης και να επιλύσω οποιοδήποτε ζήτημα ενδεχομένως ανακύψει (αυτό δεν συμπεριλαμβάνει την πραγματοποίηση πρόσθετων μεταφράσεων ή εκτενών τροποποιήσεων).
Στον πολυάσχολο καθημερινό βίο που όλοι διάγουμε, δεν είναι πάντοτε εύκολο να θυμόμαστε ότι υπάρχει ένας ολόκληρος κόσμος εκεί έξω όπου χρειάζεται να αγωνιζόμαστε ενάντια στις καταστροφές, τις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τις ασθένειες ή τον πόλεμο. Κάποιοι επιλέγουν να προσφέρουν χρήματα σε φιλανθρωπικούς σκοπούς. Προσωπικά προτιμώ να προσφέρω ένα μέρος του χρόνου μου. Για τον λόγο αυτό, μεταφράζω τακτικά για ΜΚΟ όπως η Διεθνής Ομοσπονδία Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (FIDH) και οι Μεταφραστές Χωρίς Σύνορα (TWB) ώστε να συμβάλω στη δράση τους για την υπεράσπιση κάθε αστικού, πολιτικού, οικονομικού, κοινωνικού και πολιτισμικού δικαιώματος.
Η Μεταφραστική Διαδικασία της DZM
Το στάδιο πριν από τη μετάφραση
- Διευκρινίσεις επί των πληροφοριών
- Προσαρμοσμένη εκτίμηση κόστους
- Σύμβαση μετάφρασης στην οποία ορίζονται η τιμή και η προθεσμία και η μορφή παράδοσης
Το στάδιο της μετάφρασης
- Μετάφραση (συμπεριλαμβάνεται η έρευνα)
- Σε αυτό το στάδιο, μπορεί να σας αποστείλω κάποιες απορίες, εφόσον απαιτείται
- Αναθεώρηση (ορθογραφικός έλεγχος, γραμματικός έλεγχος, έλεγχος συνέπειας και ακρίβειας μετάφρασης) – με ή χωρίς τη συνδρομή εξωτερικού μεταφραστή
- Τελική διόρθωση και μορφοποίηση
Το στάδιο της παράδοσης
- Μεταφρασμένο έγγραφο ή έγγραφα
- Πρωτότυπο κείμενο με τυχόν σχόλια και προτεινόμενες αλλαγές (ορθογραφικά σφάλματα και ασυνέπειες)
- Τιμολόγιο
Υποστήριξη μετά την παράδοση
- Συνεχής υποστήριξη εφόσον υπάρχουν απορίες για τη μετάφραση
- Συνεχής υποστήριξη για την επίλυση τυχόν ζητημάτων
Μαρτυρίες πελάτων





