Tarifs

Je mets toujours un point d’honneur à proposer mes services à leur juste valeur, car je considère que mes clients doivent être traités équitablement, quelle que soit leur expérience ou leur entreprise.

La traduction d’un certificat d’une page coûte 50 GBP (certificat de conformité et frais de poste compris).

Pour des documents plus longs, je propose trois options :

Option de Base
Recommandée pour
des documents à traduire en urgence ou pour information.
Évaluation du document
Recherches
Traduction par un expert juridique
Correcteur orthographique et relecture
Mise en forme
Option Premium
Recommandée pour
des Contrats en cours de négociation avec relecture et correction éventuelle de votre document source (incohérences, coquilles).
Évaluation du document
Recherches
Traduction par un expert juridique
Correcteur orthographique et relecture
Mise en forme
Révision par un second traducteur expert
Relecture finale
Certificat de conformité sur demande (gratuit)
Gestion de projet
Annotations sur le document source pour souligner les coquilles, les incohérences et les erreurs de référence.

Le tarif donné prendra en compte plusieurs facteurs comme le type de document, les délais, la complexité du texte et le volume.

Voici quelques conseils sur le marché de la traduction

  • ➢ Les projets de traduction sont généralement facturés au mot ou à l’heure, rarement à la page. Attention aux tarifs inférieurs à 0,12 GBP le mot ou 40 GBP de l’heure pour des documents juridiques, car la qualité risque d’être compromise.
  • ➢ La relecture ou la révision sont facturées à l’heure. Attention aux tarifs inférieurs à 40 GBP de l’heure pour un document juridique.
  • ➢ Demandez toujours si des rabais de volume sont offerts.
  • ➢ Certains traducteurs et certaines agences de traduction facturent un surplus pour les travaux urgents. Si la traduction de votre document n’est pas urgente, demandez si le prix sera inférieur avec un délai plus long.
  • ➢ Certaines agences imposent des plateformes de paiement compliquées, tandis que d’autres facturent les frais de change ou de transfert à leurs clients. Renseignez vous sur les moyens de paiement acceptés.
  • ➢ Dans le secteur de la traduction, les délais de paiement sont habituellement de 30 jours à compter de la date de la facture. Pour des projets plus importants, le paiement par échéance est fréquent. Si vous êtes un particulier, vous pourrez être amené(e) à payer d’avance une partie ou la totalité du devis.

Vous avez des questions concernant les tarifs ?

Share

Comments are closed.